BAFING : LES LANGUES MATERNELLES CELEBREES
jeudi, 08 mars 2018 15:18
Un jeu concours sur la pratique des langues maternelles, a
opposé des écoliers dont l’âge varie entre 6 et 12 ans.
Bafing :
Les langues maternelles célébrées
Sous diverses influences, les langues maternelles sont en net recul au profit de celles d’emprunt. Telle est la réalité qui, à la faveur de la journée mondiale desdites langues, a milité en faveur de l’organisation à Touba d’une activité d’animation, de sensibilisation et de préservation du patrimoine linguistique local dénommée : « Je parle correctement ma langue maternelle et toi ? »
Une initiative de la direction régionale de la Culture et de la Francophonie du Bafing. C’était le 3 mars dernier en présence des autorités administratives et politiques, de la notabilité et des dignitaires religieux. L’objectif assigné à cette journée : contribuer à la recherche de la cohésion sociale et du développement durable par la réappropriation des langues maternelles.
A cette occasion, un panel sous forme d’échanges d’expériences, a été animé par des personnes ressources, issues de diverses communautés nationales et par des experts au nombre desquels Touré Katina Norbert, conservateur principal de musée, par ailleurs, directeur régional de la Culture et de la Francophonie.
On en retiendra que face aux enjeux du développement durable, les langues maternelles, demeurent des instruments incontournables dans la sauvegarde, la pérennisation et de transmission des valeurs ancestrales à la postériorité. Mieux, dans une Afrique où la civilisation est essentiellement orale (conte, proverbe, légende…), la suivie des générations futures ne saurait être assurée sans une maitrise des langues maternelles, moyens d’identité culturelle, d’éducation et de formation des communautés sociales.
Un jeu concours sur la pratique des langues maternelles, a opposé des écoliers dont l’âge varie entre 6 et 12 ans. Il s’est agi pour les tout-petits de traduire des mots et expressions françaises dans leurs langues respectives (Mahouka, Yacouba, Koyaka, Attié…). Une partie très animée fort bien appréciée par les participants. Car les mômes, ont émerveillé le public par la parfaite maitrise de leurs patois. Ils ont été fortement acclamés à chacune de leurs prestations. Les meilleurs orateurs, ont reçu des lots de fournitures scolaires.
Achi Yapi Alexandre, secrétaire général 1 de la préfecture de Touba, au nom du préfet de région, haut patron de la célébration a, exprimé ses encouragements aux initiateurs de, « Je parle correctement ma langue maternelle et toi ? Il a notamment, lancé un message d’exhortation à l’engagement de tout le monde pour la sauvegarde et la pérennisation « des langues du terroir ».
Sous diverses influences, les langues maternelles sont en net recul au profit de celles d’emprunt. Telle est la réalité qui, à la faveur de la journée mondiale desdites langues, a milité en faveur de l’organisation à Touba d’une activité d’animation, de sensibilisation et de préservation du patrimoine linguistique local dénommée : « Je parle correctement ma langue maternelle et toi ? »
Une initiative de la direction régionale de la Culture et de la Francophonie du Bafing. C’était le 3 mars dernier en présence des autorités administratives et politiques, de la notabilité et des dignitaires religieux. L’objectif assigné à cette journée : contribuer à la recherche de la cohésion sociale et du développement durable par la réappropriation des langues maternelles.
A cette occasion, un panel sous forme d’échanges d’expériences, a été animé par des personnes ressources, issues de diverses communautés nationales et par des experts au nombre desquels Touré Katina Norbert, conservateur principal de musée, par ailleurs, directeur régional de la Culture et de la Francophonie.
On en retiendra que face aux enjeux du développement durable, les langues maternelles, demeurent des instruments incontournables dans la sauvegarde, la pérennisation et de transmission des valeurs ancestrales à la postériorité. Mieux, dans une Afrique où la civilisation est essentiellement orale (conte, proverbe, légende…), la suivie des générations futures ne saurait être assurée sans une maitrise des langues maternelles, moyens d’identité culturelle, d’éducation et de formation des communautés sociales.
Un jeu concours sur la pratique des langues maternelles, a opposé des écoliers dont l’âge varie entre 6 et 12 ans. Il s’est agi pour les tout-petits de traduire des mots et expressions françaises dans leurs langues respectives (Mahouka, Yacouba, Koyaka, Attié…). Une partie très animée fort bien appréciée par les participants. Car les mômes, ont émerveillé le public par la parfaite maitrise de leurs patois. Ils ont été fortement acclamés à chacune de leurs prestations. Les meilleurs orateurs, ont reçu des lots de fournitures scolaires.
Achi Yapi Alexandre, secrétaire général 1 de la préfecture de Touba, au nom du préfet de région, haut patron de la célébration a, exprimé ses encouragements aux initiateurs de, « Je parle correctement ma langue maternelle et toi ? Il a notamment, lancé un message d’exhortation à l’engagement de tout le monde pour la sauvegarde et la pérennisation « des langues du terroir ».
Commentaires
Enregistrer un commentaire